As expectativas eram baixas. Apesar disso decidi aproveitar a oportunidade - por mais remota que me parecesse - de ocupar o abrigo junto a um campo lavrado para os tentar desenhar. O dia anterior tinha sido proveitoso em esboços de abetardas, pelo que optei por tentar a minha sorte com os discretos cortiçóis. Ao nascer do sol fui deixado no abrigo para nova jornada de mais de 13 horas. Temi o pior - nada de aves durante todo o dia num abrigo onde não podia nem deitar-me, nem pôr-me de pé, e muito menos sair do mesmo. Nisto ouço algo que me faz sorrir. Por uma das janelas vejo uma ave do tamanho de um pombo passar em vôo. Procurando por entre os torrões de terra do terreno lavrado, encontro finalmente um pequeno grupo, longe é certo, mas ainda assim desenhável. Um cortiçol (distante) no telescópio é melhor que dois a voar. E como não ia a lado nenhum nas horas seguintes, de qualquer modo.../Expectations were low. Yet I decided to seize the chance -- remote as it might seem to me -- to occupy the hide by a plowed field and try to sketch them. The previous day had been productive in Great Bustard sketches, and I decided to try my luck with the inconspicuous Black-bellied Sandgrouses. Was dropped in the hide at dawn for another 13 hour day. I feared the worst -- no birds during the whole day inside a hide where I could not lie down nor stand up and from which I could not get out. Outside, I hear something that makes me smile. From one of the small windows, a small bird roughly the size of a pigeon flies by. Among the chunks of plowed earth, a small group of birds rests -- far but still drawable. A (distant) sandgrouse on the scope is better than two flying by. And since I was not going no where for the next following hours anyway...
Cortiçol/Black-bellied Sandgouse, Pterocles orientalis - São Marcos da Atabueira, Portugal |
Sem comentários:
Enviar um comentário