25 fevereiro 2012

Estudos: Ostraceiro / Studies: Eurasian Oystercatcher

Ostraceiro/Eurasian Oystercatcher, Haematopus ostralegus - Museu Nacional de História Natural e da Ciência

Este exemplar ficaria bem melhor com outro olho - este parece exactamente o que é, um olho falso./This specimen would be much better with a different eye -- this one seems to be exactly what it is, a fake eye.

22 fevereiro 2012

Peixinho-de-prata / Silverfish

Peixinho-de-prata / Silverfish - Roteiro do Arquivo Histórico da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa

Pequeno apontamento retirado do "À descoberta do arquivo: roteiro da visita ao Arquivo Histórico da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa"./Small illustration from the "À descoberta do arquivo: roteiro da visita ao Arquivo Histórico da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa" (Discovering the archive: tour guide to the Historical Archive of Santa Casa da Misericórdia de Lisboa).

15 fevereiro 2012

Abetarda / Great Bustard

Abetarda/Great Bustard, Otis tarda - Liga para a Protecção da Natureza

Avizinha-se a época de reprodução das Abetardas (e de quase tudo o que tenha penas nesta parte do globo). Um excelente pretexto para uma visita a Castro Verde, e para conhecer o meritório trabalho que a Liga para a Protecção da Natureza aqui tem levado a cabo./The breeding season for Great Bustards is about to begin (and for pretty much every feathered creature on this bit of the globe). An excellent pretext to visit Castro Verde and get to know the worthy work that Liga para a Protecção da Natureza develops here.

09 fevereiro 2012

Gaivina-comum e Gaivota-de-patas-amarelas / Common Tern and Yellow-legged Gull

Estudos para o livro Aves dos Açores./Studies for the Birds of the Azores book.

Gaivina-comum (Sterna hirundo) e Gaivota-de-patas-amarelas (Larus michahellis atlantis)
Common Tern (Sterna hirundo) and Yellow-legged Gull (Larus michahellis atlantis)
Museu Nacional de História Natural e Ciência


06 fevereiro 2012

İstanbul Atatürk Havalimanı

Aeroporto Atatürk de Istambul/Istambul Atatürk Airport
(Atualizo por uma digitalização melhor assim que possível.)/(I will update with a better scan.as soon as I can.)